Útiles gratis para el regreso a clases en Houston


Houston.- Se acerca el inicio de clases y miles de niños de Houston podrán beneficiarse de mochilas, útiles escolares y chequeos médicos gratuitos a lo largo y ancho de la ciudad.

Festival Anual de Regreso a la Escuela de la Alcaldía de Houston

¿Cuándo? 13 de agosto
Hora: 8 -11 a.m.
Para más información visite la página web www.houstontx.gov/btsf.
El Centro de Corazón’s Be Healthy Family Expo/Back-to-School Fair
¿Cuándo? 13 de agosto
 Hora: 9 a.m. 12 p.m.
* Corte de pelo GRATIS
McDonald’s Hispanic Operators Association Backpack Giveaway
¿Cuándo? 13 de agosto
Hora: 12- 3 p.m.
AFSCME Local 1550 Annual Back To School Bash
¿Cuándo? 13 de agosto
 Feria de Regreso a la Clases en PlazAmericas
¿Cuándo? 13 de agosto
Hora: 8 a.m. – 2p.m.

¿Dónde? PlazAmericas– 7500 Bellaire Blvd, Ste 201, Houston, Texas 77036
Advertisements

Campamentos de verano en Houston y sus alrededores


Houston.- Los campamentos no sólo ofrecen diversión durante el verano, sino que trabajan para impulsar el aprendizaje, mejorar el logro académico, prevenir enfermedades crónicas -como la obesidad y la diabetes- y evitar ahogamientos.

Por eso, nada mejor que inscribir a sus hijos en uno de estos programas que se ofrecen alrededor de Houston.

El propósito de la mayoría de los campamentos de verano es promover un estilo de vida saludable entre los niños y que ellos aprendan a trabajar en equipo. Durante esta temporada los niños tendrán la oportunidad de explorar la naturaleza, encontrar nuevos talentos, probar nuevas actividades, obtener más independencia y hacer amistades duraderas.

Si piensa inscribir a sus hijos en alguno de estos programas lo más recomendable es que lo haga desde ya.

ACADÉMICOS

Camps-languages_newbanner-1140x249

Crossing Borders Languages

Edades: 18 meses a 17 años

Lugares: 2353 Rice Boulevard, Houston TX 77005

2501 S Mason Rd Suite #215, Katy, TX 77450

25329 Budde Rd #204, Spring, TX 77380

Fechas: 6 de junio al 12 de agosto

Horario: 9 a.m. – 3 p.m.

Costo: Precio varia del programa que se escoja

Informes: www.CrossingBordersLanguages.com / 832-808-2575

American Robots Academy

Edades: 6 años en adelante

Lugares: 3601 Dunvale Rd, Houston.

14423 West Rd., Houston

6221 Main St, Houston

3816 Bellaire Blvd. Houston

Fechas: 6 de junio al  19 de agosto

Horario: 9 a.m. – 4 p.m.

Costo: $300 por semana

$175 solo medio día por semana

Informes: www.RoboticsAcademy.com / 281- 599-7626

DEPORTIVOS

Quillian Center

Edades: 5-14 años

Lugar: 10570 Westpark Drive, Houston

Fechas: 31 de mayo – 19 de agosto

Horario: 7:30 a.m. – 6:30 p.m.

Costo: desde $195 por sesión

Informes: www.QuillianCenter.org / 713-781-9195

Space City Futbol Club

Edades: 3-15 años

Lugar: League City Sportsplex, 1251 Highway 96, League City

Fechas: 23 de julio – 19 de agosto

Horario: 9- 11:30 a.m. o 6 -8 p.m.

Costo: desde $100 por sesión

Informes: www.spacecityfc.org / 281-724-9915

ARTÍSTICOS

 

Museo de Bellas Artes, The Glasssell Junior School

Edades: 3-18 años

Lugar: 1001 Bissonnet St, Houston, TX 77005

Fechas: 6 de junio -12 de agosto

Horario: variado

Costo: $130 – $200 por clase

Informes: www.MFAH.org / 713-639-7700

Sunrise Dance Company

Edades: 6-14 años

Lugar: 1570 S.Dairy Ashford, #121, Houston, TX 77077

Fechas: 31 de mayo- 26 de agosto

Horario: 9 a.m. – 6 p.m.

Costo: $200 por semana

Informes:www.sunrisedancecompany.org / 832-814-5099

VARIADOS

Education_Camp_Zoofari2

Day Camp YMCA

Edades: 5-15 años

Lugar: 58 sedes de YMCA en Houston

Fechas: 6 de junio – 4 de agosto

Horarios: 7 a.m. – 6:30p.m.

Costo: desde $90 por semana

Informes: www.ymcahouston.org / 713-659-5566

Houston Zoofari

Edades: 4-12 años

Lugar: 6200 Hermann Park Drive, Houston, TX 77030

Fechas: 31 de mayp – 5 de agosto

Horario: 9 a.m.- 4 p.m.

Costo: desde $275 por semana

Informes: www.houstonzoo.org / 713-533-6739

Summer Enrichment Program

Edades: 6-18 años

Lugar: Departamento de Parques y Recreación de Houston

Fechas: 14 de junio -8 de agosto

Horario: 8 a.m. – 6 p.m.

Costo: $30 por niño por semana. Si demuestra necesidad económica podría ser gratis

Informes: www.houstonparks.org / 713-674-2355.

En Houston, Texas, no todos los hispanos están en contra de Trump


Houston.– Aunque Donald Trump continúa a la delantera para quedarse con la candidatura republicana a la presidencia de los Estados Unidos, los activistas y miembros de la comunidad de Houston tienen diferentes puntos de vista en relación a su retórica.

César Espinoza, director ejecutivo de la organización no lucrativa Familias Inmigrantes y Estudiantes en la Lucha (FIEL) dice que Trump ha traído un discurso de odio hacia las personas de color, las mujeres, los inmigrantes y básicamente todo aquel que no sea “blanco”.

CARITA_1_t180

César Espinoza, director ejecutivo de la organización no lucrativa Familias Inmigrantes y Estudiantes en la Lucha (FIEL).

“Yo soy parte de la mayoría de personas que no les gusta su mensaje de odio, ya que es un mensaje muy peligroso. Desde que él lanzó su campaña se ha visto un incremento en las amenazas y en eventos que han sido efectos a la retórica de Trump”, recalcó Espinoza.

Según Espinoza, el mensaje de Trump es una estrategia muy bien planteada para crear división.

“Hemos escuchado a algunas personas decir que el magnate no esta tan mal y que lo que quiere hacer es una nación competente a nivel mundial”, añadió decepcionado Espinoza.

De acuerdo con el activista, los 11 millones de indocumentados que se encuentran en EE.UU se podrían ver afectados por el cambio de las políticas migratorias que traería el ascenso de Trump al poder, entre ellas construir un muro en la frontera con México, eliminar los reembolsos de impuestos para los indocumentados y eliminar el derecho a la ciudadanía por nacimiento de los hijos de los inmigrantes sin papeles.

En lo único que Espinoza está de acuerdo con el candidato es en la oposición a las visas H1-B, que se otorgan a los trabajadores extranjeros, aunque sus razones son bien diferentes.

“No estamos de acuerdo con las visas que se apoyan en los empleadores, como la H1-B. Debido a que si el empleador decide despedir al empleado, entonces este queda sin protección”, apuntó Espinoza.

Las empresas estadounidenses utilizan el programa H-1B para emplear trabadores extranjeros en ocupaciones que requieren conocimientos altamente especializados en campos profesionales como Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas (STEM).

Quiere que gane

CARITA_2_t180

Bernadette McLeroy, presidente de la organización Republican Hispanic Citizens in Action en Houston.

Por su parte, Bernadette McLeroy, presidente de la organización Republican Hispanic Citizens in Action en Houston, sí está de acuerdo con la posición de Trump sobre los trabajadores extranjeros y piensa que no es justo que se quieran quedar luego de adquirir la experiencia necesaria.

“Que les den el permiso, pero que hagan como en otros países, luego de que acabe su contrato que regresen a mejorar sus países con lo que aprendieron. Los americanos somos primero”, dijo McLeroy, una panameña que se naturalizó como ciudadana estadounidense.

De acuerdo con la seguidora de Trump, lo que le molesta es que se rompan las leyes y no haya consecuencias.

“Al candidato le gustan todas las personas, pero está como yo, enojado por el relajo del partido Demócrata de dejar entrar a todos al país y no hacer nada al respecto”, dijo McLeroy, que se describió como una “latina gringa”.

Ayudan a los damnificados tras las inundaciones en Houston


Houston.- Las inundaciones que azotaron la ciudad de Houston -la cuarta más poblada del país- y sus alrededores causaron la muerte de por lo menos ocho personas, según informaron las autoridades.

Muchos de los fallecidos fueron hallados en el interior de sus vehículos tras verse atrapados por el agua. Las autoridades locales habían recomendado a la ciudadanía evitar carreteras y autopistas, que en inundaciones pasadas ya se convirtieron en trampas mortales para muchos conductores.

Dos de las muertes ocurrieron en la confluencia de la autopista 59 y de la interestatal 610, mientras que otras dos en diferentes puntos del cinturón vial 8.

Los equipos de emergencia rescataron el cuerpo sin vida de un varón atrapado en el interior de un vehículo anegado por el agua en el condado de Waller, al norte de Houston, según informó la Oficina del Sheriff.

Caos

Cerca de 123,000 personas se quedaron sin luz a causa de las inundaciones que siguieron a las lluvias torrenciales caídas durante el fin de semana y hasta el martes en la mañana.

Además, cerca de 800 vuelos fueron cancelados en el Aeropuerto Internacional George Bush, el cuarto del mundo en transporte de pasajeros, mientras que más de 150 sufrieron retrasos.

Los equipos de emergencia realizaron 1,222 rescates, 897 en la ciudad de Houston y 325 en sus alrededores, según informaron fuentes del condado.

Las escuelas, universidades y oficinas públicas, así como los juzgados, cerraron y algunos de ellos no abrieron sus puertas sino hasta el miércoles.

Hace apenas 11 meses, el sur del país sufrió unas graves inundaciones que dejaron más de 30 muertos en varios estados, media docena de ellos en Houston.

Refugios

Aunque la mayoría de afectados se refugiaron en casas de sus familiares, Dialina Gonzáles fue una de las 250 personas que durmieron en el albergue Centro de Educación M.O. Campbell del Distrito Escolar Independiente de Aldine.

Dialina_Gonzales_t640

Cientos de personas, como Dialina Gonzáles, acudieron a los albergues habilitados para acogerlos, allí pasaron la noche y recibieron comida y asistencia. Foto:Sylvia Obén

“Estuvo horrible, el agua se empezó a acumular en el apartamento de la nada, todo pasó a eso de las 2 de la mañana”, relató González, que vive en el complejo de apartamentos Collingswood Gardens, ubicado en la carretera Greens número 838.

“Toda la gente estaba afuera y nos pusimos a ayudarnos mutuamente. Se dañaron los motores de las trocas de mi mamá, fue entonces cuando la ciudad de Houston me buscó, así llegué aquí”, mencionó la joven llorando y rodeada de muchas familias que no quisieron hablar.

Con mucho corazón

Con alrededor de 800 taquitos de pollo con chorizo en harina y tortas de jamón se presentó Eladia Ayala, dueña de la carnicería Teloloapan en Houston para apoyar a la comunidad en momentos difíciles.

LO QUE NECESITA SABER

• Para reportar una inundación

• Llame al 3-1-1 ó 713-837-0311

• Visite houston311.org y haga clic en inundaciones

• Descargue la aplicación Houston311 para teléfonos Android o iOS

• Visite: www.readyharris.org/go/survey/1829/11787/

• ¿Tuvo que abandonar su carro?

• Llame al 713-308-8580

• Visite findmytowedcar.com

• ¿Perdió su cita en la Corte?

• Reprográmela en persona hasta el viernes 22 de abril del 2016 a las 9 p.m.

• ¿Necesita ayuda?

• 2-1-1 línea de ayuda Texas/ United Way

• 9-1-1para emergencias vitales

• ¿Cómo está el clima?

• www.srh.noaa.gov/…>

• ¿Cómo están las vías?

• www.houstontranst…>

• ¿Quiere donar o ayudar?

• Iglesias The Word:

• 15403 Vantage Parkway E., Houston

• 7950 W. Fuqua Drive, en Missouri City

• www.houstonfloodr…>

“Anduvimos viendo donde podíamos brindar algo a nuestra gente y por fin dimos con este lugar. Aquí estamos apoyando a la comunidad con mucho cariño”, dijo satisfecha Ayala, quien manifestó que ayudaría nuevamente de ser necesario.

Ayuda

Voluntarios_t640

Cientos de personas, como Dialina Gonzáles, acudieron a los albergues habilitados para acogerlos, allí pasaron la noche y recibieron comida y asistencia. Foto:Sylvia Obén

De acuerdo con Loly Thomas, enfermera de la Cruz Roja, ellos ofrecen a los afectados comida, un sitio para que puedan dormir, medicinas y asistencia médica de ser necesario.

“También hay trabajadores sociales que luego de ver en qué condiciones se encuentran las casas de los damnificados van a buscar una manera de ayudarlos”.

 

REFUGIOS

¿Dónde?

• Chinese Community Center, 9800 Town Park Dr., Houston

• Willow Meadows Baptist Church, 4300 W. Bellfort Boulevard, Houston

• Johnston Middle School, 10410 Manhattan Drive, Houston

• Jersey Village Baptist Church, 16518 Jersey Drive, Jersey Village

• MO Campbell Education Center, 1865 Aldine Bender Road, Houston

• Rosehill United Methodist Church, 21022 Rosehill Church Road, Tomball

• South County Community Center, 2235 Lake Robbins Road, Spring

• St John’s United Methodist Church, 8787 N Houston-Rosslyn Road, Houston, Texas 77008

• Acres Homes Multi-Purpose Community Center, 6719 W. Montgomery, Houston, Texas 77091

¿Qué va a encontrar allí?

• Pañales, toallitas para bebé, formula para bebé, jabones, pasta de dientes, agua, medicamentos, lugar para dormir, desayuno, almuerzo y cena.

¿Cómo contactarlos?

• Cruz Roja

• http://www.redcro…>

• Teléfono: 1-877-500-8645

También planean entregar ropa y muebles, aunque no saben hasta cuando podrán ofrecer la ayuda.

“Nos vamos a unir con la ciudad, el Salvation Army, United Way, entre otras”.

Por su parte, Solly Díaz, gerente de la división de la región suroeste del Departamento de Salud de Houston, indicó que la ciudad llevará a cabo un asesoramiento para determinar a quienes requieren de asistencia.

“Hay personas que tienen familiares que les pueden ayudar y hay otras que desafortunadamente no tienen ese lujo. Nuestro trabajo es ayudar a los afectados a contactarse con las ayudas”, recalcó.

La ciudad y la Cruz Roja invitan a la comunidad a trabajar como voluntarios en sus refugios hasta que se supere la emergencia.

Hasta el cierre de esta edición el presidente no había emitido una declaración de desastre, por lo que aún no se encontraba disponible la ayuda de la Agencia Federal de Manejo de Emergencias (FEMA, por sus siglas en inglés).

Karina Yapor, sus hijos y su profesión son su aliciente para seguir adelante


Vea el video AQUÍ.  

En lo profesional

“A mi las cosas me han venido fuera del orden cotidiano, pero han sido muy bienvenidas y le doy gracias a Dios por eso”, indicó Yapor sobre su vida profesional.

Durante el 2000 y 2003, ella estudió licenciatura en piano en el Conservatorio de Chihuahua.

“Por diferentes cuestiones tuve que dejarlo, venirme a los Estados Unidos, casarme y empezar a trabajar profesionalmente”, relató.

Una de sus metas es revalidar las materias y colgar pronto un diploma universitario en la pared.

“Me encantaría colgar ese papel en la pared y luego hacer una maestría en estudios chicanos, porque he trabajado muy de cerca con inmigrantes latinoamericanos y centroamericanos”. Con esto ella se refiere a su experiencia en el 2014, cuando trabajaba en El Paso (Texas) y cubrió la crisis migratoria de los niños que llegaban solos a Estados Unidos, entrevistando a madres y niños que viajaron en el tren conocido como la Bestia.

Siempre agradecida y feliz por estar rodeada de su familia, cuando se le pregunta por sus proyectos no duda ni un momento en manifestar lo que quiere.

“En el ámbito profesional me veo cumpliendo más años en el noticiero regional. En lado familiar tengo grandes retos, me veo haciendo lo que estoy haciendo ahorita, mejorando con todo lo que tengo”.

Living Hope Wheelchair Association en Houston brinda esperanza y apoyo a los discapacitados


Houston.-Noé Ramírez sabe que no hay nadie mejor para entender a otro que aquel que ha pasado por sus mismas circunstancias y ha vivido en carne propia lo que al otro le ha tocado vivir.

Esa fue la idea que lo impulsó a formar la Asociación de Personas en Silla de Ruedas Esperanza Viva (LHWA, inglés), un grupo de ayuda que hoy apoya a unos 50 minusválidos, en su mayoría hispanos, en el área de Houston.

“En 1998, cuando iba para mi trabajo en bicicleta, me atropelló una señora que iba manejando borracha y huyó”, contó Ramírez, quien quedó paralítico luego del accidente.

A pesar de lo duro de las circunstancias, Ramírez entendió que este evento no fue fortuito.

 

“Diosito quiso que me pasará esto para que yo aportara algo mejor y me convirtiera en una herramienta para ayudar a otros”.

Así, y desde hace 10 años, Esperanza Viva se ha convertido en el soporte para muchos discapacitados con lesiones en la espinal dorsal, que encuentran en esta organización apoyo emocional, información sobre diferentes servicios, material médico, sillas de ruedas, muletas y bastones, a los cuales no pueden acceder porque carecen de seguro social.

IKEA, la corporación multinacional de origen sueco ofrece kit para evitar caída de muebles


El programa de reparo afecta a unos 27 millones de muebles vendidos en EEUU, entre los que se destaca el MALM.

El programa de reparo afecta a unos 27 millones de muebles vendidos en EEUU, entre los que se destaca el MALM.

La venta minorista de muebles y objetos para el hogar y decoración ofrece desde hoy un kit de reemplazo gratuito para anclar uno de sus gaveteros, luego de que dos niños murieran atrapados debajo de cómodas que les cayeron por no estar sujetas a una pared. Alrededor de 27 millones de personas se podrían estar beneficiados de estos reemplazos para evitar más muertes.

Para recibir uno de los kits gratuitos, se puede visitar la página web de IKEA, llamar a 888-966-4532 o visitar una de las decenas de tiendas de la mueblería en EEUU.

LISTA DE MUSEOS GRATUITOS EN HOUSTON


Houston.- Al menos siete museos de Houston le dan la oportunidad a las familias para que pasen un día explorando sus galerías y de paso ahorren en grande, con la entrada gratuita todos los jueves.

Tanto visitantes como lugareños podrán tomar ventaja de este programa permanente en la ciudad que les permite aprender, conocer otras culturas, honrar la memoria de los desaparecidos, valorar la diversidad y divertirse.

Entre las instituciones participantes se encuentran el Museo Nacional de Buffalo Soldiers y el Museo de Cultura Afroamericana para educarse sobre el aporte de los afroamericanos en la construcción de esta nación.

El Museo Holocausto, que recuerda la tragedia por la que atravesaron seis millones de judíos ante uno de los genocidios más grandes en la historia de la humanidad y a la misma vez honra el legado de los sobrevivientes.

También está el “mejor museo infantil de Estados Unidos”, de acuerdo a la revista Parents, el Museo de los Niños de Houston, un parque recreativo que cuenta con 14 exposiciones interactivas donde los pequeños podrán programar robots e inventar cosas, presentar las noticias, gestionar una empresa, ser elegidos alcaldes, explorar la nanotecnología yescalar a una torre de tres pisos de altura.

sylviaoben@semananews.com

Museo Nacional de los Buffalo Soldiers

FOTO_1_t640

Museo Nacional de los Buffalo Soldiers

Entrada gratuita los jueves: 1-5 p.m.

3816 Caroline St, Houston, TX 77004

713-942-8920

Museo de los Niños

FOTO_4_t640

Museo de los Niños 

Entrada gratuita los jueves: 5- 8 p.m.

1500 Binz St, Houston, TX 77004

713-522-1138

Museo de la Salud

 FOTO_8_t640

Museo de la Salud 

Entrada gratuita los jueves: 2 -5 p.m.

1515 Hermann Dr, Houston TX 77004

713-521-1515

Museo del Holocausto

FOTO_11_t640

Museo del Holocausto

Entrada gratuita los jueves: 2- 5 p.m.

5401 Caroline St, Houston, TX 77004

713-942-8000

Museo de Cultura AfroamericanaFOTO_14_t640

Museo Cultura Afroamericana

Entrada gratuita los jueves: 6 – 8 pm

4807 Caroline St., Houston, TX 77004

713- 526-1015

Museo de Ciencias Naturales

 FOTO_16_t640

Museo de Ciencias Naturales 

Entrada gratuita los jueves: 2 -5 p.m.

5555 Hermann Park Dr, Houston, TX 77030

713-639-4629

Museo de Bellas Artes

FOTO_17_t640

Museo de Bellas Artes

Entrada gratuita los jueves: 10 a.m. – 9 p.m.

1001 Bissonnet St, Houston, TX 77005

713-639-7300

¿Por qué algunas Iglesias en Houston se oponen al “matrimonio” gay?


Houston.– “Lo que dice la biblia de los matrimonios, es que estos deben de ser entre una mujer y un hombre. Desde el principio Dios creo a Adán y Eva, no a Adán y Esteban”.

Rick Vasquéz, pastor del campo hispano en la iglesia cristiana, Crosspoint en Houston. Foto: Sylvia Obén

Rick Vasquéz, pastor del campo hispano en la iglesia cristiana, Crosspoint en Houston. Foto: Sylvia Obén

Así expresó Rick Vasquéz, pastor del campo hispano en la iglesia cristiana, Crosspoint en Houston, quién dice que su conciencia esta atada a su religión cristiana y su creencia, pese a que la ley diga que es legal.

“Aquí en nuestra iglesia no creemos eso, no casamos a personas del mismo sexo, es imposible”, dijo Vasquéz, quién expresó la dificultad de encontrar iglesias que los case. Además, dejo muy en claro que cada persona toma la decisión de ser atraído por una pareja del mismo sexo.

De acuerdo con Vasquéz, la mayoría de las parejas del mismo sexo son afectados físicamente, por ejemplo cuando tienen relaciones por que no fueron creados para eso.

“Las consecuencias están en su cuerpo, por eso se ve una alta incidencia de enfermedades como el Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH) en los hombres jóvenes homosexuales”.

Ideología

Aunque Vazquéz no cree en los gay y ninguna persona de esta índole asiste a la iglesia, los invita para enseñarle lo que dice la palabra de Dios.

“Nosotros estamos para ayudarlos en sanidad espiritualmente. Nuestra guía es la biblia, estamos solamente compartiendo la verdad”.

De la misma forma opinó el decano de la iglesia, Manuel Rodríguez, quién dice que relaciones como estas son anti-bíblicas.

“Yo trabajo dándole clases de sabiduría a familias en la iglesia y definitivamente las relaciones de parejas entre el mismo sexo son una aberración. Lamentablente, estamos de mal en peor, en estos tiempos tenemos parejas del sexo opuesto que no están funcionando y se dejan llevar por caminos más fáciles”, manifestó Rodríguez, confiando que de aquí a unos años todo se va a normalizar.

Rodríguez, padre de dos hijos y quién lleva 25 años de casado con su mujer, concluyó que se niega a darle clases a parejas del mismo sexo. “No lo aceptaríamos”.

En carne propia

Elia Chino manifestó su felicidad por el fallo judicial entre parejas del mismo sexo. Foto: Sylvia Obén

Elia Chino manifestó su felicidad por el fallo judicial entre parejas del mismo sexo. Foto: Sylvia Obén

Elia Chino, travestí, fundadora y presidente de la Fundación Latinoamericana de Acción Social (FLAS) manifestó su alegría al enterarse que el Tribunal Supremo haya legalizado el matrimonio gay en todo el país.

“Es un día de historía para la union americana y para la comunidad de Lesbianas Gais Transgnero y Bisexuales (LGTB, inglés)”, dijo Chino, 53, quién fue una activista activa de LGTB y desde Houston apoyo la movilización nacional para que se reconocieran los matrimonios del mismo sexo. “No ha sido nada fácil, después de una larga lucha, de lágrimas, de desvelos, de perseveración y por fin se logra esto”.

Describiéndolo así como un trato de igualdad para todos en el país y justicia de Dios.

“Para vivir en una sociedad con menos prejuicios”.

Ya que Chino se ha sentido señalada muchas veces por la religión, pese a que ella es muy creyente en Dios. Hace 31 años, fue miembro de una iglesia en Houston pero nueve meses después tuvo que abandonar una iglesia huyendo de las malas vibras de los miembros de la iglesia y espera que ahora se cambien las filosofías.

“Fue Dios el que ha hecho esto, porque él nos ama y quiere que seamos felices como cualquier otro ser humano. Por eso, la comunidad debe de acoger a la comunidad LGTB y darle amor”.